Qualifications of Church Leadership

2009 March 9

one woman man

I’ve heard the argument that because 1 Timothy 3:2,  1 Tim 3:12, and Titus 1:6 use the expression translated as “husband of one wife” therefore, deacons, elders, bishops are unqualified unless they are MALE.  Click the above link to see the Greek transliteration from all three passages.  It would be better translated “one woman man” and the meaning is a faithful husband OR wife!

This is proven by the fact that female Phoebe is not disqualified by Paul based on her gender.  In fact she is commended by Paul in Romans 16:1 using the exact same “diakonon”[deacon] word he used in Rom 15:8 for Christ, Romans 15:25 for himself, and 1 Thes 3:2 for Timothy.  (see link)

And there is this from 1 Tim 3:1 “ei tis episkopēs” translated “if any man desire the office of bishop”.  Click the link to look at other occurrences of ei tis.  It doesn’t mean “any man“.  It means anyone!

No comments yet

Leave a Reply

Note: You can use basic XHTML in your comments. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS